LA BIBLIOGRAPHIE POLITIQUE DU Sr. NAUDE'. Contenant les livres & la methode necessaires à estudier la Politique. || Avec une Lettre de Monsieur Grotius, & une autre du sieur Haniel sur le mesme subiet. Le tout traduit du Latin en François. A PARIS, Chez la vesue de Guillaume Pele' ruë S. Iacques a la Croix d'or. M. DC. XLII. Avec Privilege. Gabriel NAUDÉ.
LA BIBLIOGRAPHIE POLITIQUE DU Sr. NAUDE'. Contenant les livres & la methode necessaires à estudier la Politique. || Avec une Lettre de Monsieur Grotius, & une autre du sieur Haniel sur le mesme subiet. Le tout traduit du Latin en François. A PARIS, Chez la vesue de Guillaume Pele' ruë S. Iacques a la Croix d'or. M. DC. XLII. Avec Privilege.
LA BIBLIOGRAPHIE POLITIQUE DU Sr. NAUDE'. Contenant les livres & la methode necessaires à estudier la Politique. || Avec une Lettre de Monsieur Grotius, & une autre du sieur Haniel sur le mesme subiet. Le tout traduit du Latin en François. A PARIS, Chez la vesue de Guillaume Pele' ruë S. Iacques a la Croix d'or. M. DC. XLII. Avec Privilege.
LA BIBLIOGRAPHIE POLITIQUE DU Sr. NAUDE'. Contenant les livres & la methode necessaires à estudier la Politique. || Avec une Lettre de Monsieur Grotius, & une autre du sieur Haniel sur le mesme subiet. Le tout traduit du Latin en François. A PARIS, Chez la vesue de Guillaume Pele' ruë S. Iacques a la Croix d'or. M. DC. XLII. Avec Privilege.
LA BIBLIOGRAPHIE POLITIQUE DU Sr. NAUDE'. Contenant les livres & la methode necessaires à estudier la Politique. || Avec une Lettre de Monsieur Grotius, & une autre du sieur Haniel sur le mesme subiet. Le tout traduit du Latin en François. A PARIS, Chez la vesue de Guillaume Pele' ruë S. Iacques a la Croix d'or. M. DC. XLII. Avec Privilege.
LA BIBLIOGRAPHIE POLITIQUE DU Sr. NAUDE'. Contenant les livres & la methode necessaires à estudier la Politique. || Avec une Lettre de Monsieur Grotius, & une autre du sieur Haniel sur le mesme subiet. Le tout traduit du Latin en François. A PARIS, Chez la vesue de Guillaume Pele' ruë S. Iacques a la Croix d'or. M. DC. XLII. Avec Privilege.
On Bibliography and Politics, by the "Best Read Man in France"

LA BIBLIOGRAPHIE POLITIQUE DU Sr. NAUDE'. Contenant les livres & la methode necessaires à estudier la Politique. || Avec une Lettre de Monsieur Grotius, & une autre du sieur Haniel sur le mesme subiet. Le tout traduit du Latin en François. A PARIS, Chez la vesue de Guillaume Pele' ruë S. Iacques a la Croix d'or. M. DC. XLII. Avec Privilege.

On bibliography and politics, by the "best read man in France." With a letter by Hugo Grotius written in Italy. First published in Latin by Francisco Baba at Venice in 1633, Gabriel Naudé's Bibliographia politica, a kind of examination of the relationship between books and power, was in some ways a natural extention and elevation of his 1627 work, Advis pour dresser une bibliothèque, an essay on the nature of libraries and library science. It is not surprising that Charles Challine's French translation of the Bibliographie was published the same year Naudé began his tenure as the director and head librarian for the Bibliothèque Mazarine. Robert Damien tidily crystallizes Naudé's directive: On ne saurait dire plus explicitement que le projet bibliopolitique de Naudé est bien de substituer à l’autorité spirituelle de l’Église ou à l’autorité traditionnelle de la coutume, l’autorité bibliographique de cette "machine" culturelle qu’est la Bibliothèque. Par ailleurs il ne s’agit pas d’imposer la supériorité normative d’un idéal mais d’inscrire le développement de l’ordre politique dans la communauté dialogique d’un pouvoir politique et d’une autorité savante. Seule la classification bibliographique peut opérer cette métamorphose libératrice. Mais seul le philosophe-bibliographe est apte à produire cette révolution comme à en lire les résultats. Le grand rêve de Guy Naudé fut d’être celui-là! (Damien, Robert. "Gabriel Naudé et la révolution bibliothécaire du savoir." In Matériaux pour l’histoire de notre temps. Vol. 82 (2006), p 23. ) A most interesting feature of Naudé's work is his inclusion of what we believe to be the first French translation of Hugo Grotius's famous letter to his friend Benjamin Aubery de Maurier, the French Ambasssador to The Hague, which was penned 13 May 1615, and begins with Grotius's views on the superiority of the practical versus the theoretical sciences, and concludes with his thoughts on political theory and philosphy, along with a recommended reading list for his young friend. (BWvHG 402 for the Latin original.) This most personal letter, in Challine's excellent translation, comprises pp. 167-182 of the present work. A good, unsophisticated copy of a curious and original work at the essential nexus of bibliography and political influence, arguably one of the first rays of the coming Enlightenment.

Paris: Guillaume Pelé, 1642. Octavo, 166 x 110 x 20 mm (binding), 165 x 108 x 18 mm (text block). π3, A-N8, O4; [8], 3-193, [23] pp. Contemporary vellum, titled in ink on spine: NAUDE | Bibliotheque | Politique. Vellum cockled and soiled, with some old oxidation marks on upper cover. Interior: Title toned, with small burn hole; small paper flaw to fourth leaf, touching a letter or two, paper flaw to fore-margin of L4, not near text, scattered foxing, most gatherings somewhat toned. Item #22

Provenance: Affixed to upper pastedown is a letterpress and manuscript notice, dated 20 August 1737, stating that a student in his sixth year at the college of Dormans-Beauvais, Jean-Baptiste Étienne Grasset, had been awarded, before a large crowd, second prize for translating French prose into Latin. The notice is signed by the college headmaster, "Coffin." (Grasset later became counselor-general for finance. Charles Coffin was president of the College of Dormans-Beauvais, and, since 1718, also Rector of the University of Paris.) It is quite possible that this copy of Bibliographie Politique was Grasset's reward for his translation efforts. Manuscript custodial note to title, probably by Grasset. Later penciled notes to endleaves, including remarks on Challine. (Translation of the notice: "On this day the [20th] of August of the year of our Lord 173[7] the College of Dormans-Beauvais, founded by the most Eminent Cardinal of Dormans, along with the Bishop of Beauvais of Sacred Memory and the Chancellor of France, administered by the most magnificent Senate of Paris, awards its "Athletes" in a solemn ceremony, attended and applauded by many: [Jean-Baptiste Étienne Grasset], a pupil in the Sixth Year, deservedly won the second prize for translating French into Latin. As proof of this, I, the Headmaster of the College, have added my signature below on the day and year mentioned above. [Coffin]).

Price: $2,400.00

Status: On Hold